海外オークションで見つけた『Dragonfly in Amber』のUK版初回PB版がどーしても欲しくて、Sallerに我侭言って日本までの海外発送をしてもらう事に(^^ゞ
しかし気付けば、そのSallerの送金方法の指定は銀行振込だったオーマイガッ!!

今日の歯医者行きをいいコトに午後から休暇を取り、郵便局に。

「オーストラリアの銀行に国際送金したいんですけどー」

・・・出た出たマニュアルに首っぴきになる職員(^^;

なんか仰々しい用紙に記入しながら一抹の不安が(^^;

「え、オーストラリアってユーロじゃないの?!」
・・・それはオーストリアでは?(^^;
「AUDですよ、あそこ。オーストラリア送金はイギリス中継ですよね、確か」

そこまではことのさんも知っていた。
しかし・・・目の前に立ちふさがるイギリスの壁!!

何だい、その「イギリスへの仲介料」とか言ってふんだくって!!
登記料とかもあってAUDで何十ドルふんだくられた事か!
ああっ、メルボルンがオーストラリアでなけりゃっ、イギリス連邦でなければこんな事はなかったのにっ!(汗)

オーストラリアとの時差の無さは笑える程で、そのSellerのC嬢とはすとっとびメールを毎回しているというのに・・・。
局員さんは東南アジアや中国への送金は慣れているようだが、オーストラリア送金は郵便局はじまって以来なのか、ぞろぞろヒマな局員が見物にやってきた・・・。
「○さん、次回用にこの送金用紙何枚か持って帰る?」
・・・は、ははは。お心遣いありがと・・・(^^A

さっきC嬢からメールが来た。
銀行から通知メールきたら速攻投函するからね(^^)というものだった。
今回の事で、また知っている英単語が増えましたな。
「支店」とか「送金」とか(自爆)

DIAとVoyagerの第一デザイン揃ったら、そのうち雑記帳で公開致しまする〜♪

↑追加
・・・やっちまった。『Cross〜』の初版も見つけたから一撃でさっきやっつけた(爆)
これで一巻から三巻まで三冊並べられるわ(汗)

コメント